How to Say "Happy Birthday" in Arabic

May 11, 2024
how-to-say-happy-birthday-in-arabic

Arab birthdays are one of the best occasions to celebrate with friends and family. So if you're attending one, it's important to know how to say "Happy Birthday" in Arabic! In this post, you will learn how to say Happy Birthday in Arabic dialects with appropriate responses.

How to Say Happy Birthday in Arabic

Each country in the MENA region has its colloquial dialect. "Happy Birthday" in Arabic can be said in different ways, let’s get started!

  1. Eid Milad Sa'eed - عيد ميلاد سعيد

    The most common and simplest way to wish someone a happy birthday in Arabic is by saying "Eid Milad" which means 'birthday' and 'Sa'eed' which means 'happy' in Arabic. It is suitable for both genders and does not require any changes. The appropriate answer would be 'Shukran' which means 'Thanks'.

  2. Kul 'Aam Wa Anta Bikhair - كل عام وأنت بخير

    "Kul 'Aam Wa Anta Bkhair" is the literal translation of "May you be well every year!" in Modern Standard Arabic, and it is mostly used in the Gulf and UAE. Here are the variations of  "Kul 'Aam Wa Anta Bkhair" depending on whom you’re addressing:

    - Kul 'Aam Wa Anta Bikhair – كل عام وأنتَ بخير (sing, masc.)
    - Kul 'Aam Wa Anti Bikhair – كل عام وأنتِ بخير (sing, fem.)
    - Kul 'Aam Wa Antuma Bikhair - كل عام وأنتما بخير (dual fem, dual masc, or mixed)
    - Kul 'Aam Wa Antuna Bikhair - كل عام وأنتن بخير (plur, fem.)
    - Kul 'Aam Wa Antum Bikhair - كل عام وأنتم بخير (plur, masc, or mixed)

    The typical reply would be "Wa Anta Bkhair" for men, "Wa Anti Bkhair" for women, and "Wa Antum Bkhair" for a group of two people or more (for both genders).

  3. Kul Sana We Enta Tayeb - كل سنة وأنت طيب

    "Kul Sana We Enta Tayeb" is the alternative to "Kul 'Aam Wa Antum Bikhair", it is also the literal translation of "May you be well every year!" in Arabic, and it is commonly used in Egypt. You can use "Kul Sana We Enta Tayeb" for addressing men, and women with "Kul Sana We Enti Tayeba", and for addressing a group of people (masc, fem, or mixed) you must say "Kul Sana We Ento Tayebeen". It is often followed by "We Enta Tayeb" as a response for men, "We Enti Tayeba" for women, and "We Ento Taybeen" for a group of two people or more (for both genders).

  4. Kul Sana Wa Anta Salem - كل سنة وأنت سالم

    This phrase in the Levantine and Iraqi dialects means "May you be well every year!". The conjugation will differ depending on the gender of who you’re speaking with, address men with 'Wa Anta Salem' and women with 'Wa Anti Salema', and for addressing a group of people you must say "Wa Anto Salemeen". "Wa Anto Salemeen" would be an appropriate response for it.

Arabic Birthday Wishes

Here are some of the most common birthday wishes in Modern Standard Arabic, to wish someone a happy and prosperous birthday.

  1. Atamanna Laka Yawm Milad Ra'i - أتمنى لك يوم ميلاد رائع

    This phrase means "I wish you a wonderful birthday". You can change 'laka' according to whom you are addressing:

    - Atamanna laka yawm Milad Ra'i – أتمنى لكَ يوم ميلاد رائع (sing, masc.)
    - Atamanna laki yawm Milad Ra'i – أتمنى لكِ يوم ميلاد رائع (sing, fem.)
    - Atamanna lakuma yawm Milad Ra'i - أتمنى لكما يوم ميلاد رائع (dual fem, dual masc, or mixed)
    - Atamanna lakunna yawm Milad Ra'i - أتمنى لكُنَ يوم ميلاد رائع (plur, fem.)
    - Atamanna lakum yawm Milad Ra'i - أتمنى لكم يوم ميلاد رائع (plur, masc, or mixed)

  2. Fi Eid Miladik, Atamanna Lak As-sa'adah Wal-najah Al-bahir - في عيد ميلادك، أتمنى لك السعادة والنجاح الباهر

    This phrase means "On your birthday, I wish you happiness and outstanding success". Only the word 'laka' requires a change according to whom you are addressing, as mentioned above.

  3. Eid Milad Sa'eed Wa Umr Malee' Belnajah - عيد ميلاد سعيد وعمر مليء بالنجاح

    This phrase means "Happy birthday and a life full of success".

  4. Fi Hatha Al-yawm Al-mumayiz, Atamanna Laka As-sa'adah Al-abadiyah Wal-salaam - في هذا اليوم المميز، أتمنى لك السعادة والسلام الأبديين

    This phrase means "On this special day, I wish you eternal happiness and peace". Only the word 'laka' requires a change according to whom you are addressing, as mentioned before.

  5. Le Na'mal 'Ala Tahqeeq Omniatak fe Hadha Al-'aam, Eid Milad Sa’eed - لنعمل على تحقيق أمنياتك في هذا العام، عيد ميلاد سعيد

    This phrase means "Let us make your wishes come true this year, happy birthday".


Explore the richness of the Arabic language and culture with eArabic.io's online courses tailored for learners worldwide, whether you're a beginner or an advanced student, our comprehensive curriculum and expert instruction provide an immersive learning experience accessible from anywhere. Dive into the program in Arabic, designed to deepen your understanding and proficiency in this vital language. Book a free Arabic lesson!

You May Also Like